在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,因而不知道该如何区分的情况。为此,小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。
♦ -(으)ㄹ 수 있다 VS -(으)ㄹ 줄 알다
(1)当表示一种能力,两个语法都可以使用。
예문: 나는 요리를 할 수 있어요.
例句:我会做菜。
예문: 나는 요리를 할 줄 알아요.
例句:我会做菜。
예문: 그는 수영을 할 수 있어요.
例句:他会游泳。
예문: 그는 수영을 할 줄 알아요.
例句:他会游泳。
(2)表示某种情况下的可能性,只能使用-(으)ㄹ 수 있다这个语法。
예문: 최선을 다 해야 성공할 수 있어요.
例句:只有竭尽全力才能成功。
예문: 이 책을 나한테 빌려주면 언제까지 가질 수 있어?
例句:如果把这本书借给我的话,我可以看到什么时候?
语法辨析练习:
(1)나는 노래를 부를 줄 알아요. 我会唱歌。(√)
(2)여기서 운동할 줄 압니까? 可以在这里运动吗?(×)
(3)이 문제를 풀 수 있어요? 你能解这个问题吗?(√)
本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。